涩涩视频网站在线观看丨国产传媒一级片丨青青青视频在线丨97就去色丨亚洲砖区区免费丨国产绳艺sm入口丨天堂综合网丨夜夜性日日交xxx性视频丨性高潮久久久久久丨a国产一区二区免费入口丨亚洲国内精品自在线影院丨四虎国产精品永久在线下载丨久久久麻豆丨国产在线观看成人丨特黄特色特刺激免费播放丨久亚洲一线产区二线产区三线产区丨国产精品偷窥熟女精品视频丨男人添女荫道口视频a丨久久婷香丨免费爱爱网址丨www麻豆丨中中文字幕亚洲无线码丨亚洲五十路丨伊人tv丨99热久久这里只有精品

皇龍自動化工程博客 上海皇龍自動化工程公司博客

從特朗普的推文學英文單詞

我們先來看看最近的特朗普的2個推文,這貨的英文單詞挺有意思的,可以學學:

tlp1.png

Colin Powell, 一個真正的頑固分子,將我們帶入災難性的中東戰爭,負有不可推卸的責任。此貨說,他要給另外一個頑固分子Joe 拜登投票。Powell沒說過伊拉克有“大規模殺傷性武器”嗎?可人家伊拉克沒有,但最后我們卻要去打仗!

stiff:英 [st?f]   美 [st?f]  

adj.不易彎曲(或活動)的;硬的;挺的;僵硬的;一動就疼的;稠的;難攪動的;烈性的;酒精度數高的;(門、抽屜等)難打開的,不靈活的,發緊的 stiff door or stiff drawer ;(風)強勁的,猛烈的 stiff wind or breeze

adv. 非常;極其;(凍)僵;(凍)硬

n. 死尸 , 頑固分子

v. 詐騙;不還錢;(尤指)不給小費

tlp2.png



pathetic 英 [p??θet?k]   美 [p??θet?k]  

adj.可憐的;可悲的;令人憐惜的;無力的;不成功的